تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

foreign aid أمثلة على

"foreign aid" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • With the economic opening of Egypt under the government of Anwar Sadat in the 1970s (Infitah) substantial foreign aid arrived.
    وصول المساعدات الخارجية في سبعينات القرن العشرين مع الانفتاح الاقتصادي في مصر في ظل حكومة أنور السادات في السبعينات.
  • Some criticise the government's wish to double our foreign aid rather than taking better care of ourselves I say taking better care of ourselves means taking care of others
    البعض ينتقد رغبة الحكومة... ...زيادة الدعم الخارجي... ...بدل تحسين معيشة المواطنين
  • A large part of Suriname's economy for the first decade following independence was fueled by foreign aid provided by the Dutch government.
    جزء كبير من اقتصاد سورينام في العقد الأول بعد الاستقلال كانت تغذيه المساعدات الخارجية المقدمة من الحكومة الهولندية.
  • These parties promote regime change, most often with foreign aid and military intervention (particularity from the United States).
    وتدعم تلك الأحزاب تغيير النظام، على أن يتم هذا في الأغلب من خلال مساعدة أجنبية وتدخل عسكري (لا سيما من الولايات المتحدة).
  • Several studies suggest that foreign aid is used as a political weapon for the U.S. to elicit desired actions from other nations.
    تشير العديد من الدراسات إلى أن الولايات المتحدة الأمريكية تستخدم المساعدات الخارجية كسلاح سياسي للحصول على الإجراءات المطلوبة من الشعوب الأخرى.
  • It is estimated that state recognition of the property of the poor would give them assets worth 40 times all the foreign aid since 1945.
    تشير التقديرات إلى أن اعتراف الدولة بممتلكات الفقراء سيعطيهم ثروات أكبر ب40 مرة من المعونات الأجنبيّة منذ عام 1945.
  • In 2004, the Bush Administration created the Millennium Challenge Corporation as a new foreign aid agency that is mainly restricted to providing financial assistance.
    عام 2004، أنشأت إدارة الرئيس جورج بوش مؤسسة تحدي الألفية كوكالة مساعدات خارجية جديدة يقتصر اختصاصها على المساعدات المالية فقط.
  • In the mid-20th century, Israel ran extensive foreign aid and educational programs in Africa, sending experts in agriculture, water management and health care.
    وفي منتصف القرن العشرين، نفذت إسرائيل برامج واسعة النطاق للمعونة الأجنبية والتعليم في أفريقيا، وأوفدت خبراء في الزراعة وإدارة المياه والرعاية الصحية.
  • Ikeda also set up numerous allied foreign aid distribution agencies to demonstrate Japan's willingness to participate in the international order and to promote exports.
    كما قام إيكيدا بإنشاء عدد من وكالات التوزيع الموالية بمساعدة أجنبية بهدف إبداء استعداد اليابان للمشاركة في النظام الدولي ودعم الصادرات.
  • Following her return from Europe, she worked as a foreign aid intern in Rurrenabaque, Bolivia and an advisor at an eco hotel with the Achuar in Ecuador.
    بعد عودتها من أوروبا ، عملت كمتدربة مساعدة أجنبية في بوليفيا ومستشار في فندق صديق للبيئة في الإكوادور.
  • Shipments peaked in 1999 at nearly 600,000 tons making the U.S. the largest foreign aid donor to the country at the time.
    بلغت ذروتها في عام 1999 شحنات في ما يقرب من 700000 طن مما يجعل الولايات المتحدة أكبر مانح للمساعدات الخارجية لهذا البلد في ذلك الوقت.
  • The personnel of the many European Embassies and Foreign Aid Missions and of nongovernmental organizations and various missionary groups account for a large number of the 5,500 European population.
    بينما يشكل موظفو السفارات والبعثات الأوروبية والمنظمات الإنسانية وغير الحكومية والجماعات التبشيرية المختلفة نحو 5500 شخص في البلاد.
  • It was thrust into prominence following the Nixon Administration's sharp shift of American policy towards significant military and foreign aid support for Israel following the 1973 Yom Kippur War.
    وبرز اللوبي بعد التحول الحاد في سياسة إدارة نيكسون تجاه دعم المساعدات العسكرية والخارجية لإسرائيل بعد حرب أكتوبر 1973.
  • Foreign aid provided essential services for nearly half of the Palestinian people, and allowed the Palestinian Authority to operate and pay its estimated 140,000 employees.
    وتوفر تلك المساعدات الخارجية الخدمات الأساسية لما يقرب من نصف الفلسطينيين داخل الأراضي الفلسطينية، وتسمح للسلطة الفلسطينية على العمل ودفع رواتب لنحو 140,000 موظف.
  • The Foreign Relations Committee is generally responsible for overseeing (but not administering) and funding foreign aid programs as well as funding arms sales and training for national allies.
    لجنة العلاقات الخارجية هي المسؤولة بشكل عام عن الإشراف (ولكن ليس إدارة) وتمويل برامج المساعدات الخارجية وكذلك تمويل مبيعات الأسلحة وبرامج تدريب حلفاء أمريكا.
  • Rampant government expenditures, poor tax collection, a bloated civil service, and reduced foreign aid in 1999 contributed to the fiscal deficit, estimated at 11% of GDP.
    نفقات الحكومة المستشرية، سوء تحصيل الضرائب، تضخم قطاع الخدمة المدنية، انخفاض المساعدات الخارجية في عام 1999 ساهمت في عجز الموازنة والمقدر ب 11 ٪ من الناتج المحلي الإجمالي.
  • Due in large part to foreign aid and investment inflow following the end of the war, Liberia maintains a large account deficit, which peaked at nearly 60% in 2008.
    نظرًا إلى المساعدات الخارجية الكبيرة وتدفق الاستثمارات في أعقاب نهاية الحرب، تمتلك ليبيريا عجزًا ضخمًا في الحساب الجاري بلغ ما يقرب من 60% في عام 2008.
  • It is unable to meet bi-weekly payrolls and has become extraordinarily dependent on funds from foreign aid accounts, which provided an estimated 50% of government expenditure in 2001.
    وأصبحت غير قادرة على دفع المرتبات مرتين في الأسبوع، وأصبحت تعتمد بشكل غير عادي على الأموال من حسابات المعونة الخارجية التي وفرت ما يقدر بـ 50% من الإنفاق الحكومي في عام 2001.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3